Japonais

ブルー バード

飛翔(はばた)いたら
戻らないと言 っ て
目指した の は
蒼い 蒼い あの 空












"悲しみ"はまだ覚えられず
"切なさ"は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も
今"言葉"に変わっていく















未知なる世界の
遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ
飛翔(はばた)いたら
戻らないと言って
目指したのは
白い 白い あの雲
突き抜けたら
みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
愛想尽きたような音で
錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは ほら捨てていく
振り返ることはもうない
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って 飛び立つ
駆け出したら
手にできると言って
いざなうのは
遠い 遠い あの声
眩しすぎた
あなたの手も握って
求めるほど
蒼い 蒼い あの空
墜ちていくと わかっていた
それでも 光を追い続けていくよ
飛翔(はばた)いたら
戻れないと言って
探したのは
白い 白い あの雲
突き抜けたら
みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空

Romanji

BURUU BAADO

Habataitara
modoranai to itte
Mezashita no wa
aoi aoi ano sora












"Kanashimi" wa mada oboerarezu
"Setsunasa" wa ima tsukamihajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima "kotoba" ni kawatte iku














Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu


Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora


Aisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita KAGO wa hora sutete iku
Furikaeru koto wa mou nai


Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu


Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushisugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora


Ochite iku to wakatte ita
Sore de mo hikari wo oitsuzukete iku yo


Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora

Français

Oiseau bleu

Quand j'ai battu des ailes,
J'ai dit que je ne reviendrais pas,
Ce que je visais,
Bleu, bleu, ce ciel-là.












"La tristesse", je ne peux pas encore m'en souvenir.
"La mélancolie", maintenant je commence à la saisir.
Ce sentiment que j'ai envers toi aussi.
Maintenant, il se transforme en "mots".












Lorsque tu te réveilleras de ce monde inconnu,
Déploie tes ailes et envole-toi !


Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'étaient ces nuages blancs.
Si tu les traverses, tu sais que tu vas le trouver,
Alors, continue d'essayer, jusqu'à atteindre ce ciel bleu,
Ce ciel bleu...
Ce ciel bleu...


Avec un son comme si tout savoir-vivre s'était épuisé,
La vieille fenêtre rouillée s'est brisée.
Regarde, tu as jeté la cage tellement tu te lassais de la voir.
Tu ne te retournes même plus.


Ce fort palpitement a emporté ton souffle,
Tu as ouvert la fenêtre du pied et tu t'es envolé.


Tu as dit que si tu pouvais courir, tu l'obtiendrais.
Ce qui t'attire, c'est cette voix lointaine.
Elle s'agrippe à ta main trop éblouissante
Jusqu'à ce que tu poursuives ce ciel bleu.


Je sais que tu es en train de tomber,
Malgré cela, continue de poursuivre la lumière.


Tu as dit que si tu pouvais voler, tu ne reviendrais jamais.
Ce que tu visais, c'étaient ces nuages blancs.
Si tu les traverses, tu sais que tu vas le trouver,
Alors, continue d'essayer, jusqu'à atteindre ce ciel bleu,
Ce ciel bleu...
Ce ciel bleu...

Lexique

飛翔(はばた)いたら = Habataitara = Si tu bats des ailes
戻れ = modore = revenir
戻らない = modoranai = ne pas revenir
と = to = et
言って = itte = dis le

目指して = Mezashite = Viser
目指した = Mezashita = Visait (passé)
no = の = particule d'abstraction
wa = は = particule de sujet

蒼い = Aoi = Bleu
あの = Ano = Ce
空 = Sora = Ciel


Kanashimi = Chagrin
Oboe = Souvenir
Rarezu = Incapable
Setsunasa = Tristesse
tsukami = Saisir
hajimeta = Commencer

Anata = Toi
idaku = Embrasser, Accepter
kono = ca, ce, ces
kanjou = Emotion
mo = aussi
ima = Maintenant
kotoba = Mots
kawatte = Change
iku = Aller, Pars